Je vous raconte... Je milite fort pour le sous-titrage, l'accessibilité, l'interprétation...
Marguerite Blais a publié. un vidéo avec "interprète", vidéo qui a causé un réel émoi... car l'interprète était complètement incompréhensible.
Je l'ai filmé et sous-titré pour montrer l'horreur
et quand j'ai eu une minute, je l'ai parodié avec une amie complice.
Voici les 2 versions.
Et le sarcasme concernant le sous-titrage sur la parodie est parce que les auteurs du premier vidéo négligent le sous-titrage, donc négligent la plus grande partie des sourds et malentendants qui ne connaît pas la langue des signes mais ne peut pour autant pas entendre la voix.
Voilà!
Parfois l'indignation permet de s'amuser.
http://www.youtube.com/watch?v=TVowqdSbC7w
http://www.youtube.com/watch?v=VPcNjSa0avs
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire